Đất tốt có ễnh ương

Direct English translation

Good land has frogs.

Equivalent English version

There's a black sheep in every flock

Giải thích tiếng Việt
Nơi tốt đẹp, thuận lợi thường cũng kẻ tầm thường hoặc xấu xa chen vào, làm điều không xứng. Câu này dùng để nói sự hiện diện của người không ra gì trong một môi trường đáng quý.
English explanation
Even in a good or worthy place, there may still be base or insignificant people present. It is used to comment on someone unworthy appearing in a respectable environment.